men mét
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Légèrement pâle, un peu blême : Décrit une légère perte de couleur du teint, souvent due à la fatigue, la peur ou un malaise physique. Il s'agit d'une pâleur atténuée, pas extrême.
Exemples d'utilisation
- (Après sa maladie, son visage paraissait un peu pâle.)
- (À cette nouvelle, elle blêmit, le visage légèrement blême de peur.)
- (La fièvre de l'enfant a rendu ses joues légèrement pâles.)
Utilisations avancées
- "men mét vì..." : Légèrement pâle à cause de... (une émotion ou un état physique).
- Anh ta trông men mét vì thiếu ngủ. (Il a l'air légèrement pâle à cause du manque de sommeil.)
- S'utilise presque exclusivement pour décrire la couleur du visage ou de la peau.
Variantes et mots apparentés
- Mét (adj) : Très pâle, blême. "Men mét" est une forme atténuée de "mét".
- Mặt mày mét xanh vì say sóng. (Visage tout pâle et verdâtre à cause du mal de mer.)
- Tái mét (adj) : Très pâle, livide. Une forme plus forte.
- Sợ đến nỗi mặt tái mét. (Avoir si peur que le visage devient livide.)
- Xanh xao (adj) : Pâle et terne, souvent sur une plus longue durée (maladie, fatigue chronique).
Synonymes
- Hơi tái : Un peu pâle.
- Xanh xao : Pâle et terne (légèrement plus fort et moins temporaire que "men mét").
- Nhợt nhạt : Fade, pâle (peut décrire des couleurs en général, pas seulement le teint).
Remarques d'usage
- "Men mét" est un adjectif descriptif utilisé principalement à l'oral ou dans un style littéraire informel.
- Il décrit un état temporaire et léger. Pour une pâleur forte ou maladive, on utilisera plutôt "tái", "tái mét" ou "xanh xao".
- Se combine naturellement avec des mots comme mặt (visage), má (joue), nước da (teint).
- xem mét